中国在海外部署反腐猎手,G20国家是首要目标|华尔街日报

  • 作为中国领导人习近平打击腐败的一部分,中国正在向国外派遣反腐执法者,追捕逃犯并追回被盗资产。中国共产党的最高反贪机构和其他政府办公室正在向中国大使馆派驻官员,主要是在20国集团成员和习近平 "一带一路 "倡议参与者的国家。中纪委承诺今年将加大跨境反腐败的力度。

  • 这些部署是在习近平先生再次要求巩固他自2012年上台以来所指导的影响深远的反腐斗争的时候进行的。在习近平先生担任党魁的前两届任期内,中国当局从国外带回了近10700名嫌疑人。反腐败官员在中国大使馆的存在有可能引起东道国的警惕,因为一些人可能被派往外国政府担任法律专员。

  • 人权组织Safeguard Defenders的Laura Harth表示,将中纪委官员作为执法联络员派驻大使馆可能会对那些可能成为中纪委目标的人的 “权利和自由的享受产生严重影响”。中纪委尚未对此事发表评论。

  • 中央纪律检查委员会(CCDI)在北京追捕逃离中国的经济逃犯和追回被盗资产的运动中发挥了重要作用。

  • 它通过 "猎狐 "和 "天网 "这两项平行行动来实现这一目标。

  • 猎狐行动的重点是遣返被指控犯有经济和金融罪行的逃犯。

  • “天网 "的目标是犯罪嫌疑人据称用来向国外输送资金的渠道,以及帮助经营这些渠道的人和实体。

  • 中纪委已就这些行动寻求与外国执法机构的合作。

  • 中国已与约60个国家签署了引渡条约,但有十几个国家尚未批准。

  • 中纪委书记李希承诺今年将加强天网工作。

  • 中国立法者讨论了将促进国际反腐工作合作的承诺写入即将颁布的对外关系法。

  • 华盛顿指责北京采用秘密手段在美国追捕逃犯。

  • 欧洲人权法院阻止了中国引渡一名因涉嫌电信欺诈而被通缉的台湾男子的努力。

  • 中纪委人员可能会以国家机构的政府官员身份担任海外职务。

  • 在驻外使馆任职的中纪委官员可能以国家监察委员会官员的身份前往。

  • China is dispatching anticorruption enforcers abroad to chase down fugitives and recover stolen assets, as part of Chinese leader Xi Jinping’s crackdown on graft. The Communist Party’s top antigraft body and other government offices are stationing officials in Chinese embassies, mainly in countries that are members of the Group of 20 nations and participants in Xi Jinping’s Belt and Road Initiative. The CCDI has pledged to ramp up cross-border efforts in fighting corruption this year.

  • The deployments come as Mr. Xi renews demands to entrench the far-reaching anticorruption crackdown that he has directed since taking power in 2012. Chinese authorities have brought back nearly 10,700 suspects from abroad during Mr. Xi’s first two terms as party chief. The presence of anticorruption officials in Chinese embassies risks raising alarm in host countries, as some may be dispatched as legal attachés to foreign governments.

  • Stationing CCDI officials in embassies as law-enforcement liaisons could have “severe effects on the enjoyment of rights and freedoms” of people who are potential targets of the CCDI, according to Laura Harth of human-rights group Safeguard Defenders. The CCDI has yet to comment on the matter.

  • The Central Commission for Discipline Inspection (CCDI) plays a major role in Beijing’s campaign to pursue economic fugitives who have fled China and recover stolen assets.

  • It does this through two parallel operations, “Fox Hunt” and “Sky Net”.

  • Fox Hunt focuses on repatriating fugitives accused of committing economic and financial crimes.

  • Sky Net targets the channels that suspects allegedly use to funnel money abroad, as well as the people and entities who help run these channels.

  • CCDI has sought cooperation with foreign law-enforcement agencies for these operations.

  • China has signed extradition treaties with about 60 countries, though more than a dozen have not been ratified.

  • CCDI Chief Li Xi committed to bolstering Sky Net efforts this year.

  • Chinese lawmakers discussed writing commitments on boosting international cooperation in anticorruption work into a forthcoming law on foreign relations.

  • Washington has accused Beijing of applying clandestine methods to hunt fugitives in America.

  • European Court of Human Rights blocked China’s efforts to extradite a Taiwanese man wanted for alleged telecoms fraud.

  • CCDI personnel would likely take up their overseas roles in their capacities as government officials from a state agency.

  • CCDI officials taking postings in embassies abroad could go as officials from the National Supervisory Commission.